quinta-feira, 12 de fevereiro de 2009

POÉTICA - Aristóteles

Aristóteles


(breves anotações)


"a epopéia, a tragédia (...), todas são, em geral, imitações."

"não há nada de comum entre Homero e Empédocles, a não ser a metrificação; aquele merece o nome de 'poeta', e este, o de 'fisiólogo', mais que o de 'poeta'."

"Poesia há que usam de todos os meios sobreditos; isto é, do ritmo, canto e metro, como a poesia dos ditirambos e dos nomos, a tragédia e a comédia - só com uma diferença: as duas primeiras servem-se justamente dos três meios, e as outras, de cada um por sua vez." - MEIOS DE IMITAÇÃO.

"os imitadores imitam homens que praticam alguma ação, e estes são indivíduos de elevada ou de baixa índole. (...) necessariamente sucederá que os poetas imitam homens melhores, piores ou iguais a nós." - OBJETOS DE IMITAÇÃO.

TRAGÉDIA: imita os homens melhores do que são;
COMÉDIA: imita os homens piores do que são.

"com os mesmos meios pode um poeta imitar os mesmos objetos, quer na forma narrativa (assumindo a personalidade de outros, como o faz Homero, ou na própria pessoa, sem mudar nunca), quer mediante todas as pessoas imitadas, operando e agindo elas mesmas." - MODOS DE IMITAÇÃO.

DRAMAS: imitam agentes.

"o imitador é congênito no homem (...) e os homens se comprazem no imitado." --> Duas causas que geraram a poesia.

"os que ao princípio foram mais naturalmente propensos para tais coisas (a imitação - harmonia e ritmo), pouco a pouco deram origem à poesia, procedendo desde os mais toscos improvisos."

"Homero (...) foi o primeiro que traçou as linhas fundamentais da comédia, dramatizando, não o vitupério, mas o ridículo."

* Comédias e tragédias são mais estimáveis que o jambo e a epopéia.

"Ésquilo foi o primeiro que elevou de um a dois o número de atores, diminuiu a importância do coro e fez do diálogo protagonista. Sófocles introduziu três atores e a cenografia."

"As transformações da comédia estão ocultas, pois que delas não se cuidou desde o início."

"Difere a epopéia da tragédia pelo seu metro único e pela forma narrativa. E também na extensão."

* A epopéia está contida na tragédia, quanto às partes constitutivas.

"Algumas partes da tragédia adotam só o verso, outras também o canto."

"É, pois, a tragédia imitação de uma ação de caráter elevado, completa e de certa extensão, em linguagem ornamentada e com as várias espécies de ornamentos distribuídas pelas diversas partes do drama; imitação que se efetua não por narrativa, mas mediante atores, e que, suscitando o 'terror e a piedade', tem por efeito a purificação dessas emoções."

ESPETÁCULO: uma das partes da tragédia.

- CARÁTER: o que nos faz dizer das personagens que elas têm tal ou tal qualidade.
- PENSAMENTO: tudo quanto digam as personagens para demonstrar o que quer que seja para manifestar sua decisão.

SEIS SÃO AS PARTES DA TRAGÉDIA: mito (a história), caráter (qualidades), elocução (dizer), pensamento (poder dizer), espetáculo (emocionante, poético - diz mais respeito ao cenógrafo) e melopéia (ornamento).

- Dois meios porque se imita.
- Um modo por que se imita.
- Três objetos que se imitam.

"os homens possuem tal ou tal qualidade conformemente ao caráter, mas são bem ou mal-aventurados pelas ações que praticam."

"na tragédia, não agem as personagens para imitar caracteres, mas assumem caracteres para efetuar ações."

"É necessário que os mitos bem compostos não comecem nem terminem ao acaso."

"desde que se possa apreender o conjunto, uma tragédia tanto mais bela será quanto mais extensa."

MITOS: devem imitar as ações que sejam unas e completas, e todos os acontecimentos se devem suceder em conexão tal que, uma vez suprimido ou deslocado um deles, também se confunda ou mude a ordem do todo.

"é muito diverso acontecer uma coisa por causa de outra, ou acontecer meramente depois de outra."

PERIPÉCIA: mutação dos sucessos no contrário.
RECONHECIMENTO: passagem do ignorar ao reconhecer.
CATÁSTROFE: ação perniciosa e dolorosa.

PARTES DA TRAGÉDIA:
-Prólogo: parte completa da tragédia que precede a do coro;
-Episódio: parte completa da tragédia entre dois corais;
-Êxodo: parte completa à qual não sucede canto do coro;
-Entre os corais, o párodo é o primeiro, e o estásimo é um coro desprovido de anapestos* e troquens*. *verificar estes termos

"a piedade tem lugar a respeito do que é infeliz sem o merecer, e o terror, a respeito do nosso semelhante desditoso."

"o homem que não se distingue muito pela virtude e pela justiça, se cai no infortúnio, tal acontece não porque seja vil e malvado, mas por força de algum erro; e esse homem há de ser algum daqueles que gozam de grande reputação e fortuna, como Édipo."

"Querer produzir estas emoções - o terror e a piedade - unicamente pelo espetáculo é processo alheio à arte."

- Quatro pontos dos caracteres: primeiro e mais importante, devem ser bons; segunda qualidade, a conveniência; terceira é a semelhança; e a quarta é a coerência.

"as palavras e os atos de uma personagem de certo caráter devem justificar-se por sua verossimilhança e necessidade."

"De todos os reconhecimentos, melhores são os que derivam da própria intriga (...) [pois] dispensam artifícios, sinais e colares."

"Quanto aos argumentos, quer os que já tenham sido tratados, quer os que ele próprio invente, deve o poeta dispô-los assim em termos gerais e só depois introduzir os episódios e dar-lhes a conveniente extensão."

- os episódios devem ser conforme ao assunto. - nos dramas, curtos.

"o nó é toda a parte da tragédia desde o princípio até aquele lugar onde se dá o passo para a boa ou má fortuna; e o desenlace, a parte que vai do início da mudança até o fim."

A LINGUAGEM DEVE SER: "Palavras estrangeiras, metáforas, ornatos e todos os outros nomes de que falávamos elevam a linguagem acima do vulgar e do uso comum, enquanto os termos correntes lhe conferem a clareza." - SEM EXCESSOS.

"diferem a epopéia e a tragédia pela extensão e pela métrica."

Nenhum comentário:

Postar um comentário